服务热线

139-8889-9288

拓展旅游策划

香格里拉,你是世外桃源,你是人间仙境

香格里拉,你是世外桃源,你是人间仙境


香格里拉,你是世外桃源,你是人间仙境;6月2日,迪庆香格里拉机场四期改扩建工程宣布开工建设。此项改扩建工程完工后,跑道的承载力将得到极大提高,将突破目前只有两种适航机型限制,实现起降空客330—200等更大机型的目标,飞行航程也将超过1800公里,长期以来制约当地机场发展的“飞机少、飞不远”问题将得到妥善解决,从而助力旅游支柱产业的发展。香格里拉会议公司小编带您了解香格里拉旅游

香格里拉旅游

6月2日,迪庆香格里拉机场四期改扩建工程宣布开工建设。此项改扩建工程完工后,跑道的承载力将得到极大提高,将突破目前只有两种适航机型限制,实现起降空客330—200等更大机型的目标,飞行航程也将超过1800公里,长期以来制约当地机场发展的“飞机少、飞不远”问题将得到妥善解决,从而助力旅游支柱产业的发展。
On June 2, the fourth-phase reconstruction and expansion project of Diqing Shangri-La Airport announced the commencement of construction. After the completion of this renovation and expansion project, the carrying capacity of the runway will be greatly improved. It will break through the limitation of only two types of airworthiness at present, and achieve the goal of taking off and landing Airbus 330-200 and other larger models. The flight range will also be More than 1,800 kilometers, the problem of "less aircraft and less flying" that has restricted the development of local airports for a long time will be properly resolved, thereby helping the development of the tourism pillar industry.

香格里拉旅游
以后,香格里拉神圣的雪山,幽深的峡谷,飞舞的瀑布,被森林环绕的宁静的湖泊,徜徉在美丽草原上的成群的牛羊,金碧辉煌的庙宇……这些令人窒息的美景再也藏不住了!
In the future, Shangri-La's sacred snow mountains, deep canyons, flying waterfalls, tranquil lakes surrounded by forests, flocks of cattle and sheep roaming on beautiful grasslands, and splendid temples... These breathtaking beauty can no longer be hidden Living!

香格里拉市是迪庆藏族自治州下辖市之一,原名中甸县,藏语称“建塘”,相传与巴塘、理塘系藏王三个儿子的封地。
Shangri-La City is one of the municipalities under the jurisdiction of Diqing Tibetan Autonomous Prefecture, formerly known as Zhongdian County. It is called "Jiantang" in Tibetan, and it is said to be a seal with the three sons of Tibetan kings, Batang and Litang.

1933年,英国作家詹姆斯·希尔顿在其长篇小说《消失的地平线》中,首次描绘了一个远在东方群山峻岭之中的永恒和平宁静之地“香格里拉”。不久,这部小说便被拍成同名电影并荣获多项奥斯卡奖,这使得“香格里拉”这个地方更名闻遐迩也更神秘了。
In 1933, British writer James Hilton for the first time in his novel "The Lost Horizon" portrayed "Shangri-La", an eternal place of peace and tranquility far amidst the mountains of the East. Soon, the novel was made into a movie of the same name and won multiple Oscars, which made the place "Shangri-La" more famous and more mysterious.
香格里拉旅游

1997年,人们终于在迪庆州找到了这个举世寻觅的世外桃源——中甸县。2002年,经批准,中甸正式更名为香格里拉。
In 1997, people finally found this world-seeking paradise in Zhongqing County, Diqing Prefecture. In 2002, after approval, Zhongdian was officially renamed Shangri-La.

“香格里拉”是迪庆藏语,意为“心中的日月”。在藏传佛教中,香格里拉一直作为“净土”的最高境界而被广泛提及,在现代词汇中又是“伊甸园、理想国、世外桃源、乌托邦”的代名词。由此可见,香格里拉这片土地是多么的神奇,说它是人间仙境也不为过。
"Shangri-La" is Diqing Tibetan, meaning "sun and moon in my heart". In Tibetan Buddhism, Shangri-La has been widely mentioned as the highest state of "pure soil", and in modern vocabulary is also synonymous with "Eden, ideal country, paradise, utopia". It can be seen how amazing the land of Shangri-La is, it is not an exaggeration to say that it is a fairyland on earth.
香格里拉旅游
独克宗古城 Dukezong Ancient City

独克宗古城是中国保存得最好、最大的藏民居群,而且是茶马古道的枢纽,具有1300多年的历史,曾是雪域藏乡和滇域民族文化交流的窗口。
Dukezong Ancient City is the best-preserved and largest Tibetan dwelling group in China. It is also the hub of the ancient Tea Horse Road. It has a history of more than 1,300 years and was a window for the exchange of ethnic culture in the snowy Tibetan village and the Yunnan region.

独克宗古城是按照佛经中的香巴拉理想国建成的,“独克宗”,意为“建在石头上的城堡”和“月光城”。古城依山势而建,路面起伏不平,那是一些岁月久远的旧石头就着自然地势铺成的。
The ancient city of Dukezong was built according to the ideal country of Shambhala in the Buddhist scriptures. "Dukzong" means "castle built on stone" and "moonlight city". The ancient city was built according to the mountainous terrain, and the pavement was undulating. It was the old stone paved on the natural terrain.

门票:免费
Tips:独克宗古城就在香格里拉城区内,步行就可到达,建议游玩时间3-4小时。
Tickets: free
Tips: The ancient city of Dukezong is located in Shangri-La City, and it can be reached on foot. It is recommended to play for 3-4 hours.

纳帕海  Napahai

纳帕海自然保护区是香格里拉最有高原特色的风景区之一,雪山、草原、牛羊组成了大西南的塞北风光。纳帕海的大小会随着季节而变化,夏末秋初时雨水频降,湖面增大,秋末至次年冬春,湖水下落。
Napahai Nature Reserve is one of Shangri-La's most scenic areas with plateau characteristics. Snow mountains, grasslands, cattle and sheep make up the scenery of the northern part of the northwestern part of Saibei. The size of the Napa Sea changes with the seasons. The rain falls frequently in the late summer and early autumn and the lake surface increases. From the late autumn to the next spring and winter, the lake falls.

每年秋风起时,草原也变了颜色,成群的黑颈鹤、斑头雁、白鹤、黄鸭、麻鸭如期而至,在湖边沼泽觅食、嬉戏。
Every year when the autumn breeze rises, the grassland also changes color, and flocks of black-necked cranes, barred-headed geese, white cranes, yellow ducks, and ducks arrive as scheduled, foraging and playing in the swamp by the lake.

香格里拉旅游
门票:免费
地址:香格里拉城西北部,距城区8公里
Tips:可以选择租自行车/电瓶车或者自驾游湖。纳帕海是高原季节性湖沼,夏秋季涨水时会淹没环湖的道路,记得提前打探清楚。

Tickets: free
Address: Northwest of Shangri-La City, 8 kilometers away from the city
Tips: You can choose to rent a bicycle/battery car or drive the lake by yourself. Napa Sea is a seasonal lake and marsh in the plateau. When the water rises in summer and autumn, the road around the lake will be flooded. Remember to find out in advance.

噶丹·松赞林寺 Kardan Songzanlin Temple

噶丹·松赞林寺是云南省规模最大的藏传佛教寺院,也是康区有名的大寺院之一,还是川滇一带的黄教中心,在整个藏区都有着举足轻重的地位,被誉为“小布达拉宫”。
Kadan Songzanlin Temple is the largest Tibetan Buddhist monastery in Yunnan Province and one of the famous large monasteries in Kang District. It is also the center of the Yellow Religion in Sichuan and Yunnan. It has a pivotal position in the entire Tibetan area and is known as the Potala Palace".

松赞林寺又名归化寺,于公元1679年依山而建,公元1681年竣工,五世达赖喇嘛亲赐名“噶丹·松赞林”。寺院是一座古镇规模的古堡群建筑,外形犹如一座古堡,集藏族造型艺术之大成,又有“藏族艺术博物馆”之称。
Songzanlin Temple, also known as the Guihua Temple, was built on the mountain in 1679 AD and completed in 1681 AD. The fifth Dalai Lama personally gave the name "Kadan Songzanlin". The monastery is an ancient castle group of buildings in the size of an ancient town. It looks like an ancient castle. It is a collection of Tibetan plastic arts and is also known as the "Tibetan Art Museum".

寺院建筑荟萃了藏族宗教文化的精华,建筑金碧辉煌,造型丰富多彩的镀金铜瓦,殿宇宝角兽吻飞檐,扎仓大殿宽敞恢宏殿,两侧西厢的壁画雕饰精美琳琅。
The temple building gathers the essence of the Tibetan religious culture. The building is magnificent, the gilded bronze tiles are colorful, the temples are horned, and the cornucopia kisses the cornices.
香格里拉旅游

门票:115元
地址:迪庆藏族自治州香格里拉市尼旺路
Tips:春秋景色最美,3月-5月、9月-11月为最适宜游玩季节。寺院地处高海拔地区,建议带上足够的御寒衣物。在景区内与藏族同胞合影是要收费的,一般每位5元。
Tickets: 115 yuan
Address: Niwang Road, Shangri-La, Diqing Tibetan Autonomous Prefecture
Tips: Spring and Autumn scenery is the most beautiful, March-May, September-November is the most suitable season for play. The temple is located in a high-altitude area, it is recommended to bring enough warm clothes. There is a charge for taking photos with Tibetan compatriots in the scenic area, generally 5 yuan per person.

梅里雪山 Meili Snow Mountain

梅里雪山又称雪山太子,因平均海拔在6000米以上的有13座山峰,故又称“太子十三峰”,主峰卡瓦格博峰海拔高达6740米,是云南的第一高峰。
Meili Snow Mountain is also known as Prince Snow Mountain. Because there are 13 peaks with an average elevation above 6,000 meters, it is also called "Prince Thirteen Peaks". The main peak of Kawagbo Peak is 6740 meters above sea level, which is the first peak in Yunnan.

梅里雪山既有雪域高原的壮丽,又有江南的秀美。蓝天之下,洁白雄壮的雪山和湛蓝柔美的湖泊,莽莽苍苍的林海和广袤无垠的草原,无论在感觉上和色彩上,都给人带来强烈的冲击。
Meili Snow Mountain has both the magnificence of the snowy plateau and the beauty of Jiangnan. Under the blue sky, the white and magnificent snowy mountains and the azure blue and soft lakes, the reckless forests and the vast expanse of grasslands, have a strong impact on people both in terms of feeling and color.

都说见过梅里雪山日照金山的人,会幸运一辈子,所以很多心中有信仰的人会不远万里到此朝圣。
It is said that people who have seen Meili Snow Mountain and Rizhao Jinshan will be lucky for a lifetime, so many people who have faith in their hearts will make pilgrimages not far away.

一天当中,在清晨太阳刚出来的时候,也更容易看到雪山全貌。而一年中观赏梅里雪山的最佳季节,是冬春季1-5月,夏秋季经常云遮雾罩,很难看到雪峰的全景。
During the day, when the sun comes out early in the morning, it is easier to see the whole picture of the snowy mountains. The best season to see Meili Snow Mountain during the year is from January to May in winter and spring, and the clouds are often covered by clouds in summer and autumn.

门票:免费
地址:云南省德钦县东北约10公里的横断山脉中段怒江与澜沧江之间
Tips:最佳观赏地点为德钦以西的飞来寺,这里可拍摄到梅里十三峰全景;明永冰川上的太子庙也是个不错的选择。
Tickets: free
Address: Between Nu River and Lancang River in the middle of the Hengduan Mountains, about 10 kilometers northeast of Deqin County, Yunnan Province
Tips: The best place to watch is the Feilai Temple, west of Deqin, where you can take a panoramic view of the 13th peak of Meili; the Prince Temple on the Mingyong Glacier is also a good choice.

雨崩村 Yubeng Village

“天堂的后院”雨崩村落,就位于德钦梅里雪山脚下。
The "backyard of paradise" Yubeng village is located at the foot of Deqin Meili Snow Mountain.

雨崩村四面群山簇拥,因其地理环境独特,所以人烟稀少,全村只有20几户人家,至今还没有通公路,目前只有一条人马驿道通往外界,进出雨崩村至少需要徒步六个小时。
Surrounded by mountains in Yubeng Village, because of its unique geographical environment, it is sparsely populated. There are only more than 20 families in the village. There is no road to the road so far. There is only one horse post road leading to the outside world. It takes at least six hours to walk into and out of Yubeng Village. 

所以雨崩有条跻身世界前十的徒步线路,也是藏族人传了800多年的朝圣之路,因此有句话叫:“不去天堂,就去雨崩”。
Therefore, Yubeng has one of the top ten hiking routes in the world, and it is also the pilgrimage road that Tibetans have passed for more than 800 years. Therefore, there is a saying: "If you don't go to heaven, you will go to Yubeng."
香格里拉旅游

门票:免费
地址:迪庆藏族自治州德钦县云岭乡
Tips:前往雨崩旅游应避开雨季和冬季。在4-6月,9-11月前往较为合适。因雨崩村雪崩时有发生,出行前应注意了解当地的天气情况,注意安全。
Tickets: free
Address: Yunling Township, Deqin County, Diqing Tibetan Autonomous Prefecture
Tips: Traveling to Yubeng should avoid the rainy season and winter. It is more appropriate to go from April to June and from September to November. Due to the frequent occurrence of avalanches in Yubeng Village, you should pay attention to the local weather conditions before travelling and pay attention to safety.

普达措国家公园 Pudacuo National Park

普达措国家公园位于滇西北"三江并流"世界自然遗产中心地带,海拔在3500米至4159米之间,内有有明镜般的高山湖泊、水美草丰的牧场、百花盛开的湿地、飞禽走兽时常出没的原始森林,原始生态环境保存完好。
Pudacuo National Park is located in the center of the "Three Rivers Parallel" World Natural Heritage in northwestern Yunnan, at an altitude of between 3500 meters and 4159 meters. There are mirror-like alpine lakes, beautiful grassy pastures, wetlands with blooming flowers, The primitive forests frequented by birds and beasts, the original ecological environment is well preserved.

碧塔海、属都湖两个美丽的淡水湖泊被称为“高原明珠”。每年夏季,这里满山的杜鹃花竞相开放;秋冬季节大量的黄鸭等飞禽在湖边嬉戏,天然成趣。
The two beautiful freshwater lakes of Bitahai and Shudu Lake are called "Pearl of Plateau". Every summer, the mountains are full of rhododendrons blooming; in autumn and winter, a large number of yellow ducks and other birds play in the lake, which is naturally interesting.

香格里拉旅游
门票:258元
地址:迪庆藏族自治州香格里拉市建塘镇,距城区22公里
Tips:普达措国家公园不同季节景致不同,最美应该是夏秋两季,六月花开,十月树黄。但是这里因为海拔较高,温度偏低,要注意防寒。
Tickets: 258 yuan
Address: Jiantang Town, Shangri-La, Diqing Tibetan Autonomous Prefecture, 22 kilometers away from the city
Tips: Pudacuo National Park has different scenery in different seasons. The most beautiful scenes are summer and autumn, blooming in June, and yellow in October. However, because of the high altitude and low temperature, we must pay attention to cold.

藏区注意事项:
Matters needing attention in Tibet:
1.在藏民家做客,请你喝茶或饮酒时,如果确实不能喝,要婉言谢绝。在接受哈达时,请双手接过,如果对方直接戴在你的脖子上,不要立即取下。
1. When you are a guest in a Tibetan family, please drink tea or alcohol. If you can't drink it, please politely decline it. When accepting Hada, please take it with both hands. If the other party wears it directly on your neck, do not remove it immediately.
 
2.近距离拍摄人物,尤其是僧侣、妇女时,一定要事先征得对方的同意,以避免不必要的麻烦。许多寺庙在外面可以拍照,进入里面后,就不能拍照,偷拍的后果十分严重,有的注明付款后才可拍摄,请不要乱拍。
2.When photographing people at close range, especially monks and women, you must obtain the other party's consent in advance to avoid unnecessary trouble. Many temples can take pictures outside, but after entering the inside, they cannot take pictures. The consequences of sneak shots are very serious. Some photos can only be taken after payment is made. Please do not take pictures.
 
3.藏民不喜欢讨价还价,很多地方的价格也是明码标价,如租马的费用,如果觉得价格不合理,可以拒绝。
3.Tibetans do not like bargaining, and prices in many places are also clearly priced, such as the cost of renting a horse, if they think the price is unreasonable, they can refuse.
 
4.香格里拉海拔高,空气稀薄,紫外线强,气候干燥。初到香格里拉第一晚尽量不冲澡,或不洗头只冲澡,严禁泡澡。切忌剧烈运动,不可疾速行走,也不能做体力劳动,避免暴饮暴食,不要饮酒和吸烟,多食蔬菜和水果等富有维他命的食品,多饮水,注意保暖。
4. Shangri-La has high altitude, thin air, strong ultraviolet rays and dry climate. Try not to take a shower on the first night of Shangri-La, or just take a shower without shampooing. Bathing is strictly prohibited. Avoid strenuous exercise, do not walk fast, do manual work, avoid overeating, do not drink alcohol and smoke, eat more vitamin-rich foods such as vegetables and fruits, drink plenty of water, and keep warm.
 
5.请备齐防晒润肤霜,润唇膏,太阳镜,应急药品(如:晕车药,肠胃药,驱风油,止血贴等)。
5. Please prepare sunscreen moisturizer, lip balm, sunglasses, emergency medicines (such as motion sickness medicine, gastrointestinal medicine, expelling wind oil, hemostatic paste, etc.).

Copyright © 2019-2020云南天行拓展管理咨询会务有限公司 版权所有     滇ICP备11000881号

免责声明:本文部分作品来自互联网及网友投稿,无法核实真实出处,如涉及侵权,请直接联系我们删除。

滇公网安备 53070202001102号